Resource Details

Back to List of Resources

CAWLS Website Translation Project


CAWLS received funding from the NT Law Society Public Purposes Trust to translate basic legal information on our website into a range of Indigenous and non-Indigenous languages. The translations are a combination of audio and written content.

CLC/Agency Central Australian Women's Legal Service (CAWLS)
Categories Click to expand[+]
Area of Law
  • Aboriginal and/or Torres Strait Islander
  • Debt and credit
  • Discrimination and human rights
  • Family law and relationships
  • Family or domestic violence
  • Victims
  • Work and employment
  • Aboriginal and Torres Strait Islander peoples
  • People experiencing family or domestic violence
  • People from culturally or linguistically diverse backgrounds
  • Women
  • Commonwealth
  • NT
Method of Delivery
  • Website, social media or application
Project Type
  • Community Legal Education
Project uploaded to CLEAR 5th August 2015
Contact Person Lauren Macaulay
Contact Position Community Legal Education and Restorative Justice Officer
Contact Email
Contact Phone (08) 8952 4055
Production/Delivery Date March 2015
Languages Alyawarr, Eastern/Central Arrernte, Warlpiri, Warumungu, Western Arrarnta, Yankunytjatjara, Thai, Tagalog, Mandarin, Arabic and Swahili
Evaluation Not Stated

As this project has exceeded its review date it is recommended that the author/auspicing agency be contacted to confirm the currency of the information provided. 

Sponsor / Partner Agencies

Law Society Public Purposes Trust

Review Date 23rd August 2017

Disclaimer: Laws and policies are often changing. We encourage you to check the currency of any laws or policies referenced in the above CLEAR project.

CLEAR Database Home